Kwaliteiten
Hét professionele vertaalbureau
voor de zakelijke markt
Native vertalers
Wij werken uitsluitend met specialisten die vertalen naar hun moedertaal.
Gecertificeerd
Als ISO-gecertificeerd vertaalbureau streven wij naar de hoogst mogelijke kwaliteit.
Betrouwbaar
Wij werken vertrouwelijk en voorzien u bij elke aanvraag van een geheimhoudingsverklaring.
Kwalitatieve Deense vertalingen
Bij Deens vertaalbureau Textwerk staat kwaliteit voorop. Daarom werken wij met native vertalers en een innoverend vertaalproces. Wij hanteren een strenge selectie in vertalers en onze native vertalers hebben ruime ervaring in het vertalen. Daardoor kunnen wij kwaliteit van de vertaling garanderen. Door ons innoverende vertaalproces zorgen wij dat u de juiste vertalers toegewezen krijgt en dat deadlines altijd gehaald worden. Ook maken wij gebruik van kostenefficiënte vertaaltechniek, om u de beste prijs te kunnen bieden. De kwaliteit van het eindproduct en het proces wordt gewaarborgd door ons kwaliteitsmanagementsysteem dat voldoet aan alle ISO-eisen. Deens vertaalbureau Textwerk is een ISO-gecertificeerd vertaalbureau.
Native Deense vertalers met verschillende expertises
Onze vertalers zijn allemaal native speaker. Dat betekent dat zij uitsluitend vertalen naar hun moedertaal. Op deze manier wordt de tekst niet alleen vertaald, maar wordt ook de juiste cultuur overgebracht in de vertaling en worden de correcte termen gebruikt. Naast dat onze vertalers native speaker zijn, beschikken zij ook over een eigen expertise. Een website tekst moet immers anders vertaald worden dan een medisch document.
Verschillende specialisaties in vrijwel alle taalcombinaties
Een werkwijze met persoonlijke aanpak
Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.
Mocht de werkwijze niet volledig duidelijk zijn, deze is ook te vinden op onze veelgestelde vragen pagina.
1. Offerte traject
Ontvang binnen twee uur een gratis en vrijblijvende offerte via uw mail.
2. Tekst aanleveren
Naast Word en Excel bestanden accepteert ons vertaalbureau Spaans ook opgemaakte documenten in PDF, IDML, XML en HTML.
3. De juiste vertaler
Zodra de offerte akkoord is schakelt onze projectmanager een Spaanse vertaler in, gespecialiseerd in het vakgebied van uw tekst.
4. Altijd dubbele controle
Vertalingen worden altijd gecontroleerd door een tweede Spaanse native vertaler. Zo kunnen wij consistente kwaliteit waarborgen.
5. Oplevering
De vertaling wordt opgeleverd in de gewenste opmaak en bestandsformaat.
6. Garantie
Mocht de tekst niet aansluiten bij uw verwachtingen, dan passen wij de vertaling graag aan.
Onze vaste partners
aan het woord
Tijd voor zakelijke groei
Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.