Kwaliteiten
Hét professionele vertaalbureau
voor de zakelijke markt
Native vertalers
Wij werken uitsluitend met specialisten die vertalen naar hun moedertaal.
Gecertificeerd
Als ISO-gecertificeerd vertaalbureau streven wij naar de hoogst mogelijke kwaliteit.
Betrouwbaar
Wij werken vertrouwelijk en voorzien u bij elke aanvraag van een geheimhoudingsverklaring.
Specialist in Portugese vertalingen
Portugees Vertaalbureau Textwerk specialiseert zich in Portugese vertalingen. Wij werken met een vast vertaalteam, waarvan alle Portugese vertalers native speaker zijn en over de benodigde opleidingen en ervaring beschikken. Zij streven ernaar om elke vertaling beter de schrijven dan de bron. Vervolgens wordt elke vertaling door een tweede professionele vertaler gecontroleerd, zodat u verzekerd bent van kwaliteit. Daarnaast werken wij met een innovatieve vertaaltechniek, waarmee wij naast kwaliteit ook kostenefficiëntie kunnen bieden. Onze meest voorkomende talencombinaties zijn Portugees Nederlands en Nederlands Portugees, maar wij vertalen van en naar alle talen. Neem contact met ons op voor alle mogelijkheden.
Professionele native vertalers
Een native speaker is een persoon die de desbetreffende taal als kind via een natuurlijk taalverwervingsproces heeft geleerd. Een native speaker die zich gespecialiseerd heeft in vertalen noemen we een native vertaler. Bij Portugees vertaalbureau Textwerk werken wij uitsluitend met native vertalers om de juiste cultuur en correcte termen in uw vertaling te garanderen. Daarnaast beschikt elke vertaler over een eigen expertise. Een technische handleiding moet immers anders vertaald worden dan een website tekst.
Expertises in het Portugees
Vertaalbureau Textwerk streeft altijd naar de beste kwaliteit en optimale kostenefficiëntie. Dit kunnen wij waarmaken doordat wij alleen met professionele vertalers werken, die beschikken over de benodigde ervaring en opleiding. Daarnaast heeft elke vertaler een eigen expertise zodat uw vertaling in het juiste vakgebied blijft passen.
Onze specialisaties:
Een werkwijze met persoonlijke aanpak
Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.
Mocht de werkwijze niet volledig duidelijk zijn, deze is ook te vinden op onze veelgestelde vragen pagina.
1. Offerte traject
Ontvang binnen twee uur een gratis en vrijblijvende offerte via uw mail.
2. Tekst aanleveren
Naast Word en Excel bestanden accepteert ons vertaalbureau Spaans ook opgemaakte documenten in PDF, IDML, XML en HTML.
3. De juiste vertaler
Zodra de offerte akkoord is schakelt onze projectmanager een Spaanse vertaler in, gespecialiseerd in het vakgebied van uw tekst.
4. Altijd dubbele controle
Vertalingen worden altijd gecontroleerd door een tweede Spaanse native vertaler. Zo kunnen wij consistente kwaliteit waarborgen.
5. Oplevering
De vertaling wordt opgeleverd in de gewenste opmaak en bestandsformaat.
6. Garantie
Mocht de tekst niet aansluiten bij uw verwachtingen, dan passen wij de vertaling graag aan.
Onze vaste partners
aan het woord
Tijd voor zakelijke groei
Elke klant is uniek en onze mogelijkheden zijn oneindig, daarom houden we graag persoonlijk contact met u om het vertaalproces precies op uw vertaalproject aan te passen.